Cabinet interpretation is no longer a strange form of interpretation for many people today. Cabin interpreting has many requirements, which are more difficult than other types of interpreting. A.M Global is confident to be the most reputable and quality provider of cabin interpretation services today.

What is cabinet interpretation?

Cabinet interpretation has been around for a long time in the world. Cabinet interpretation is also known as a form of simultaneous interpretation. The interpreter is arranged to sit in a soundproof cabinet and uses assistive devices to listen and interpret. The interpreter will listen to the language at the time of speaking through headphones and interpret into the target language through the microphone. Cabinet interpreting is considered one of the most difficult forms of interpreting in public speaking translation. Cabinet interpretation requires the interpreter to be fluent in languages, have quick reflexes, and handle all unexpected situations well.

This is the most difficult type of interpretation, requires a lot of skills and not all interpreters can do it. This is a form of interpreting in a closed room, wearing headphones and interpreting in parallel with the customer to convey content fastest and most accurately. Therefore, it not only requires interpreters to have good listening and speaking skills, but also the ability to react quickly when any situation arises. Therefore, it requires interpreters to have at least 5-6 years of experience in the profession, especially conference interpretation, to be able to take on the cabin interpreter position.

A.M Global Vietnam – Prestigious, top-quality cabin interpretation company in Vietnam

A.M Global Vietnam is the most reputable and quality provider of cabinet interpretation services today. With 10 years of professional experience, A.M Global Vietnam has completed many cabinet interpretation projects. All cabinet interpretation projects receive positive feedback from customers. Cabinet interpreters at A.M Global Vietnam are all highly professional and specialized. All interpreters have 7-8 years of cabinet interpretation experience or more. Interpreters have a high sense of responsibility and are quick at work. A.M Global Vietnam is committed to providing the best cabin interpretation service to customers.

WHAT TYPES OF INTERPRETERS ARE THERE?

INTERPRETATION IN ALL DIFFERENT SPECIALIZATIONS:

ADVANTAGES OF USING A.M GLOBAL VIETNAM’S INTERPRETATION SERVICES

SKILLS REQUIRED OF CABINET INTERPRETERS

  • The first is about interpretation speed. Interpretation speed is the most advanced ability that a cabinet interpreter needs to be equipped with. To acquire this skill, an interpreter has to interpret from the source language to the target language quickly. Despite the high speed, the interpretation must ensure high accuracy and efficiency in each sentence. This is to help the listener easily understand what the speaker wants to convey.
  • While other common types of interpretation require the interpreter to have good memory, cabinet interpretation requires the translator to have extremely sharp reflexes and flexible problem-solving skills. Only when equipped with these skills can cabinet interpreters ensure efficiency in their work, interpret correctly and keep up with the speaker’s speed throughout the interpretation process. Only a limited number of interpreters can perform these skills.
  • When interpreting in a cabinet, the interpreter absolutely must not show that he or she is smarter about a certain issue than the speaker. This is considered an unwritten rule in cabinet translation. The most crucial thing is that the interpreter must translate correctly and sufficiently everything that the speaker needs to convey to the audience below.
  • Guessing the meaning of the speaker’s words is also something that cabinet interpreters need to do. This is an extremely difficult skill that not all cabinet interpreters can perform. Most of them are people who have been in the profession for many years and have practiced gradually over time. Speakers often speak quickly, so a professional cabinet interpreter needs to be able to predict the entire meaning of the speaker’s words even though they have not finished their sentence.