Currently, economic integration is increasingly developing, the need for interpretation is increasing, especially for popular languages, and one of which is Russian. However, choosing a reputable and quality interpretation company is extremely important. A.M Global Vietnam is proud to be one of the most trusted companies in the Russian interpretation industry.

What is Russian interpretation?

Russian interpretation is the job of converting from Russian to Vietnamese or other languages without changing their meaning. This conversion has very different points from translating word by word. Because when interpreting, the interpreter needs to clearly understand the spoken content in order to convert it correctly and most closely. The two languages that are converted are called interpretation languages. Good interpreters are people who are always flexible in every situation, can handle interpretation quickly, but still maintain the exact and complete meaning of the spoken language.

Learn about A.M Global Vietnam translation company

According to many experts and customers, A.M Global Vietnam company is the most prestigious interpretation unit in the Vietnamese market. After many years of construction and development, the company has proven its position in the field of interpretation, especially in the Russian language segment. With many outstanding strengths, A.M Global Vietnam has built the most classy and quality interpretation services.

+84 915.040.208 Quote now

WHAT TYPES OF RUSSIAN INTERPRETERS ARE THERE?

INTERPRETATION IN ALL DIFFERENT SPECIALIZATIONS:

COMMON ERRORS WHEN INTERPRETING RUSSIAN:

1. Using incorrect words:

The common mistake made during the interpretation process is probably using incorrect words, especially when using words out of context. Not being sure of the Russian speaking style, not understanding their culture… are those that make interpretation difficult. Therefore, not only should you learn Russian, but also learn their culture to practice sophistication in communication sentences, avoid using wrong words and causing misunderstandings.

2. Lack of communication skills:

Communication is the bridge between the interpreter and the customer, between the customer and their partner. Some errors in communication such as: speaking too loudly or too softly, speaking too fast, shaking, which make it extremely difficult for the listener to understand the interpretation and also difficult to convey their thoughts to the interpreter, interrupting the work and causing a lot of trouble. Therefore, practicing communication skills such as public speaking, listening, etc. is extremely necessary for interpretation work.

3. Inappropriate interpretation style:

There are many types of interpreting and each type requires a different way of communicating. If you do not have enough experience in specific fields, when interpreting, you will easily stumble, misunderstand the nature of the words, and not be able to communicate appropriately to the listener. Therefore, for each type of interpretation, it is necessary to have certain understanding, deep understanding, and careful study of the type to be able to interpret in the best way, avoiding unnecessary mistakes.

4. Poor memory, difficulty in remembering the words:

No one can remember every sentence and every word of a long speech or a sentence that has too many stumbles, falters, and is difficult to hear. The same goes for interpreters. Sometimes when they have to listen to a speech or meeting report with content that is too long, they often hesitate and stop because they are not confident in their interpretation, which sometimes leads to mistranslation or omission of the next idea of the person needing interpretation. With errors like these, it takes time to practice and refine the interpreter’s listening and memory skills. You need to remember the main keywords in the sentence to convey the most complete and accurate content to the listener.

5. Difficulty in understanding the correct meaning:

Like Vietnamese folk songs and proverbs, Russian also has very interesting idioms that require an understanding of Russian language and culture to be able to interpret and understand the “insight” of the saying. Please improve your Russian vocabulary and culture to better understand the meaning that needs to be interpreted.